Autre lettre de Bernard Marie à A. Lovey
Note: aucune date ne figure sur cette lettre, mais d’après son contenu, on peut en déduire qu’elle est postérieure à la première lettre qui a été jointe au courrier de Mme Mol-Tromp.
Traduction
Reçu par l’évêque Lo de Suisse
Mon révérend et très cher Mgr Lo chenfou, Lo 主教 (évêque Lo)
Je voulais vous écrire aujourd’hui une lettre, mais nous avons été assez occupés avec le travail, donc je n’ai pas eu le temps d’écrire une lettre détaillée. Aujourd’hui, quelques amis de Pologne sont venus et m’ont demandé d’écrire cette lettre. Ils sont très gentils avec moi, et je ne sais pas comment les remercier suffisamment.
Il est déjà 10 heures du soir maintenant. J’ai encore beaucoup de choses à dire, mais je n’ai pas eu le temps d’écrire tout cela. J’attendrai la prochaine occasion pour vous écrire de nouveau. Je ne me sens vraiment pas à l’aise d’écrire si peu. Je vous prie de demander à notre Père de répondre à vos besoins, et je vous souhaite une très bonne santé, ainsi que la force de continuer à travailler fort pour transmettre la bonne nouvelle de Dieu.
Je vous remercie sincèrement du fond du cœur pour tout votre soutien, vos cadeaux et vos prières. J’ai bien reçu tout cela. Je vais certainement utiliser ces dons pour accomplir au mieux mes devoirs missionnaires.
S’il vous plaît, continuez à prier pour moi et pour tous nos amis anciens et actuels. Nous prions aussi pour vous chaque jour.
Veuillez également transmettre mes salutations et bénédictions à tous nos amis de la région du mont Weixi, ainsi qu’à Antonin Tse, et aux autres croyants de la région de Baoshang.
Bernard Marie 和致祥